تبلیغات
همه چیز در مورد کریس دی برگ - ترجمه متن ترانه Tender Hands

ترجمه متن ترانه Tender Hands

نویسنده :
تاریخ:7 بهمن 87-08:54

Chris De Burgh-Tender Hands

Oh how, at the journey's end,

آه، چطور در انتهای این سفر
I lie in the heat of the night,

در گرمای شب استراحت می کنم
Feeling the heartache, wondering why,

قلبم درد می گیرد، نمیدانم چرا
I want a friend,

به یک دوست نیاز دارم
I want a friend to lay down beside me,

به دوستی نیاز دارم که پیشم بخوابد
I want a friend,

به یک دوست نیاز دارم
I want her now,

و همین الان به او نیاز دارم
Someone who knows what I mean

کسی که حرف مرا بفهمد
When I say, that I need

وقتی که می گویم که نیاز دارم . . .

Tender hands to hold me,

به دستانی مهربان که مرا در آغوش بگیرد....

 

Chris De Burgh-Tender Hands

Oh how, at the journey's end,

آه، چطور در انتهای این سفر
I lie in the heat of the night,

در گرمای شب استراحت می کنم
Feeling the heartache, wondering why,

قلبم درد می گیرد، نمیدانم چرا
I want a friend,

به یک دوست نیاز دارم
I want a friend to lay down beside me,

به دوستی نیاز دارم که پیشم بخوابد
I want a friend,

به یک دوست نیاز دارم
I want her now,

و همین الان به او نیاز دارم
Someone who knows what I mean

کسی که حرف مرا بفهمد
When I say, that I need

وقتی که می گویم که نیاز دارم . . .

Tender hands to hold me,

به دستانی مهربان که مرا در آغوش بگیرد
I need tender hands tonight,

امشب به آن دستان مهربان نیاز دارم
Will you lay them on my shoulders,

آنها را بر شانه هایم می گذاری؟
Will you lay them on my eyes,

آنها را بر روی چشمانم می گذاری؟
And I need tender hands to take me,
All the way to paradise,

و به دستانی مهربان که مرا به سوی بهشت ببرد
And then, when it's over,

و وقتی به پایان می رسد
I need tender hands
To hold me through the night;

به دستانی مهربان نیاز دارم که مرا در شب در آغوش بگیرد

Touch me with your velvet mouth,

مرا با لبان نرمت نوازش کن
I will give all the love that I have,

تمام عشقم را به تو خواهم داد
Under the moonlight, reaching your heart,

زیر نور ماه، به قلبت می رسم
Where are you now, where are you now,

حال کجایی، حال کجایی؟
Come out of the shadows,

از سایه ها بیرون بیا
Where are you now, I want you now,

حال کجایی؟ حال به تو نیاز دارم
You know that I cannot always be strong,

میدانی که همیشه نمی توانم محکم باشم
And I need
و نیاز دارم به. . .
Tender hands to hold me,

به دستان مهربان که مرا در آغوش بگیرد
I need tender hands tonight,

امشب به آن دستانی مهربان نیاز دارم
Will you lay them on my shoulders,

آنها را بر شانه هایم می گذاری؟
Will you lay them on my eyes,

آنها را بر روی چشمانم می گذاری؟
And I need tender hands to take me,
All the way to paradise,

و به دستان مهربان که مرا به سوی بهشت ببرد
And then, when it's over,

و وقتی به پایان می رسد
I need tender hands
To hold me through the night;

به دستان مهربان نیاز دارم که مرا در شب در آغوش بگیرد


I am only a voice in a city of noise,

من تنها صدایی هستم در سر و صداهای یک شهر
Can you hear me this time,

ایا این بار می توانی مرا بشنوی؟
I see the storm grow,

احساس می کنم که طوفانم قوی و قوی تر می شود
There's a light in the desert tonight;
و امشب نوری در این صحرا روشن می شود


And I need tender hands,

به دستانی مهربان نیاز دارم
Give me tender hands,

آن دستان مهربانت را به من بده
Will you lay them on my shoulders,

آنها را بر شانه هایم می گذاری؟
Oh give me
Tender hands to take me
All the way to paradise,

و به دستان مهربان که مرا به سوی بهشت ببرد
And then, when it's over,

و وقتی به پایان می رسد
I need tender hands
To hold me through the night;darling,

به دستانی مهربان نیاز دارم که مرا در شب در آغوش بگیرد عزیزم
My tender hands will hold you
Through the night;

دستان مهربان من نیز تو را در طول شب در آغوش خواهد گرفت

I want your tender hands,

به دستان مهربانت نیاز دارم
You have tender hands,

تو دستان مهربانی داری
I want those tender hands,

به آن دستان مهربان نیاز دارم
Tender hands...

دستان مهربان



نوع مطلب : ترجمه متن ترانه 

داغ کن - کلوب دات کام
نظرات() 
What do you do for a sore Achilles tendon?
16 مرداد 96 07:35
My coder is trying to persuade me to move to .net from
PHP. I have always disliked the idea because of the expenses.
But he's tryiong none the less. I've been using Movable-type on a variety of websites for about a year and am worried
about switching to another platform. I have heard good things about
blogengine.net. Is there a way I can import all my wordpress posts into it?

Any help would be really appreciated!
foot pain getting worse
6 تیر 96 06:09
You can definitely see your enthusiasm in the work you write.
The sector hopes for more passionate writers such as you who are not afraid to mention how they believe.
At all times follow your heart.
Monika
21 اردیبهشت 96 03:28
Hello there, You have done an excellent job. I'll definitely digg
it and for my part suggest to my friends. I'm sure they
will be benefited from this website.
BHW
4 اردیبهشت 96 06:12
I absolutely love your blog and find nearly all
of your post's to be precisely what I'm looking for.
Would you offer guest writers to write content for yourself?
I wouldn't mind publishing a post or elaborating on some of the subjects
you write regarding here. Again, awesome web log!
شاپرك
7 بهمن 87 09:10
سلام من از طرفداران كریس د برگ هستم. خیلی از وبلاگ شما خوشم اومد. وبلاگت توپ توپه. حتما ادامه بده.
در ضمن من شما رو توی وبلاگ خودم لینك میكنم. شما هم اگه دوست داشتی من رو لینك كنید.
موفق باشید
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر